有句成語叫「鳩佔鵲巢」,一般理解為鳩強佔了鵲巢,跟詩經上的不一樣

 

維鵲有巢,維鳩居之;之子於歸,百兩禦之。

 

維鵲有巢,維鳩方之;之子於歸,百兩將之。

 

維鵲有巢,維鳩盈之;之子於歸,百兩成之。

 


以上三章,咱只說此詩第一章,一般解釋如百科上所言之外意:
「喜鵲築巢在樹上,布穀飛來就居住。姑娘就要出嫁了,百輛大車來迎她。」
此處回到文字本身為文的方法來解。


維如繫,繫言、寄言或藉言也,為係詞也。
子,字也。
歸,歸順。
兩,為雙馬之套,雙符號套成一個字。
禦,往迎,接也。
馬瑞辰的「通釋」,意味著將詩經內外意義貫通,言此詩:
「詩百兩皆指迎者而言。將者,護也,奉也。首章往迎則曰禦之,章在途則曰將之,三章即至則曰成之,此詩之次也。”」
也就是寫法也。

這是詩經召南的第一篇,關鍵字是鳩與鵲。
鵲有昔在,昔字象形原意為大洪水之古代。
鳩有九,八哥或九官鳥之類,可比如七頭獸看待。

「鳩佔鵲巢」則解如:
「昔日大洪水之語言的基礎上建立多語言的時代。」


大洪水乃因於語言共振也,所以轉而以此起彼落的波動方式為藉。
如此語言世界則安耶。

 

最後采歌一首,孫燕姿有歌名「咕嘰咕嘰」如此唱道:

我們都好 我們都是鳥 冬天飛向 南方的懷抱
一起築巢 地球飛一遭 放棄思考
不要 自找 煩惱 放手 無聊 大笑 無可 救藥 禱告 我不要

地球 還不太熟 旅行 想到太空 月球沒有好朋友

相愛 不肯擁抱 仇恨 記得太牢 原始的情調 是什麼面貌
好想知道 能不能求饒 能不能咆哮 一點就好 真實就好

 

 

 

 

 

創作者介紹

「馬可吐白」之不落格

flashpai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()